Noslēguma darbu reģistrs
  
Studiju darba apraksts
Studiju veids bakalaura profesionālās studijas
Studiju programmas nosaukums Tehniskā tulkošana
Nosaukums Tulkošana kā mērķtiecīga darbība
Nosaukums angļu valodā Translation as a Purposeful Activity
Struktūrvienība 23200 ETHF Lietišķās valodniecības institūts
Darba vadītājs Tatjana Hramova
Recenzents Mag.philol., docente Tatjana Smirnova
Anotācija Bakalaura darba autore ir profesionālās bakalaura studiju programmas Tehniskā tulkošana piektā kursa studente Aleksandra Jansone. Bakalaura darbs "Translation as a Purposeful Activity" pēta tulkošanas procesu kā mērķtiecīgu darbību kopumu, kas iekļauj problēmu risināšanas uzdevumus; tulkošanas lomu attiecībā uz tulkotāja sagatavotību un vidi; nosaka tulkošanas mērķus, kā arī piedāvā kompetentas metodes, kuras palīdz tikt galā ar tulkošanas procesā sastaptām pamatproblēmām. Bakalaura darbs sastāv no ievada, teorētiskās daļas, praktiskās daļas - avota teksta tulkojuma no angļu uz krievu valodu - nobeiguma, bibliogrāfiskā saraksta un pielikumiem, kas ietver terminu vārdnīcu un oriģinālo tekstu. Teorētiskajā daļā Bakalaura darba autore mēģina definēt tulkošanu kā intelektuālu darbību atzīmējot tās strukturālo daļu - mērķi. Autore izmeklē un salīdzina dažādas pieejas tulkošanas procesam Volframa Vilsa (1996)intelekta darbības teorijas ietvaros, kas balstīta uz tulkotāja uzvedības īpašībām. Dotā pieeja ir sīki aprakstīta, kompetenta, pamatota un savstarpēji saistīta ar tulkojumzinātni. Teorētiskā pētījuma rezultāti ir aplūkoti izstrādājot metodoloģiju, kas tika ilustrēta ar dažādu tulkošanas stratēģiju piemēru pielietošanu, kuri tika izmantoti ar mērķi - risināt tulkošanas procesā radušās problēmas. Praktiskā daļa ietver iztulkotu autentisku tekstu, kas tika paņemts no Korkija Binggeli grāmatas (2010): Building Systems for Interior Designers, 2.izd. Vienpadsmitā nodaļa "Apsilde un dzesēšana". Publicēts apvienībā John Wiley & Sons, 193.-221.lpp. Bakalaura darba kopējais apjoms ir 105 lappuses, izņemot pielikumus. Kopējais atsauču skaits ir 29, tai skaitā grāmatas, vārdnīcas un interneta mājaslapas.
Atslēgas vārdi tulkošana, mērķtiecīga darbība, problēmu risināšana, kognitīvie aspekti
Atslēgas vārdi angļu valodā translation, purposeful activity, problem-solving, cognitive aspects
Valoda eng
Gads 2014
Darba augšupielādes datums un laiks 10.01.2014 19:24:02