Studiju veids |
bakalaura profesionālās studijas |
Studiju programmas nosaukums |
Tehniskā tulkošana |
Nosaukums |
Tulkošana kā mērķtiecīga darbība |
Nosaukums angļu valodā |
Translation as a Purposeful Activity |
Struktūrvienība |
33000 Datorzinātnes, informācijas tehnoloģijas un enerģētikas fakultāte |
Darba vadītājs |
Tatjana Hramova |
Recenzents |
Mag.philol., docente Tatjana Smirnova |
Anotācija |
Bakalaura darba autore ir profesionālās bakalaura studiju programmas Tehniskā tulkošana piektā kursa studente Aleksandra Jansone.
Bakalaura darbs "Translation as a Purposeful Activity" pēta tulkošanas procesu kā mērķtiecīgu darbību kopumu, kas iekļauj problēmu risināšanas uzdevumus; tulkošanas lomu attiecībā uz tulkotāja sagatavotību un vidi; nosaka tulkošanas mērķus, kā arī piedāvā kompetentas metodes, kuras palīdz tikt galā ar tulkošanas procesā sastaptām pamatproblēmām.
Bakalaura darbs sastāv no ievada, teorētiskās daļas, praktiskās daļas - avota teksta tulkojuma no angļu uz krievu valodu - nobeiguma, bibliogrāfiskā saraksta un pielikumiem, kas ietver terminu vārdnīcu un oriģinālo tekstu.
Teorētiskajā daļā Bakalaura darba autore mēģina definēt tulkošanu kā intelektuālu darbību atzīmējot tās strukturālo daļu - mērķi. Autore izmeklē un salīdzina dažādas pieejas tulkošanas procesam Volframa Vilsa (1996)intelekta darbības teorijas ietvaros, kas balstīta uz tulkotāja uzvedības īpašībām. Dotā pieeja ir sīki aprakstīta, kompetenta, pamatota un savstarpēji saistīta ar tulkojumzinātni. Teorētiskā pētījuma rezultāti ir aplūkoti izstrādājot metodoloģiju, kas tika ilustrēta ar dažādu tulkošanas stratēģiju piemēru pielietošanu, kuri tika izmantoti ar mērķi - risināt tulkošanas procesā radušās problēmas.
Praktiskā daļa ietver iztulkotu autentisku tekstu, kas tika paņemts no Korkija Binggeli grāmatas (2010): Building Systems for Interior Designers, 2.izd. Vienpadsmitā nodaļa "Apsilde un dzesēšana". Publicēts apvienībā John Wiley & Sons, 193.-221.lpp.
Bakalaura darba kopējais apjoms ir 105 lappuses, izņemot pielikumus. Kopējais atsauču skaits ir 29, tai skaitā grāmatas, vārdnīcas un interneta mājaslapas. |
Atslēgas vārdi |
tulkošana, mērķtiecīga darbība, problēmu risināšana, kognitīvie aspekti |
Atslēgas vārdi angļu valodā |
translation, purposeful activity, problem-solving, cognitive aspects |
Valoda |
eng |
Gads |
2014 |
Darba augšupielādes datums un laiks |
10.01.2014 19:24:02 |