Studiju veids |
maģistra profesionālās studijas |
Studiju programmas nosaukums |
Tehniskā tulkošana |
Nosaukums |
Manipulācija tehniskajā tulkošanā (telesakaru nozarē) |
Nosaukums angļu valodā |
Manipulation in Technical Translation (in the Field of Telecommunications) |
Struktūrvienība |
33000 Datorzinātnes, informācijas tehnoloģijas un enerģētikas fakultāte |
Darba vadītājs |
Dr.paed., Asoc.profesore Diāna Rumpīte |
Recenzents |
Mag.philol., docente Tatjana Smirnova |
Anotācija |
Maģistra darba autors ir Alvis Vārtukapteinis, kurš specializējas telesakaru nozares tekstu tulkošanā. Tēmas nosaukums ir "Manipulācija tehniskajā tulkošanā (telesakaru nozarē)". Avota teksta nosaukums, tāpat kā bakalaura darbā, ir "Trīsdimensiju un augstas izšķirtspējas platjoslas video tīklošana", kuras autors ir Benijs Bings (Benny Bing) un 2010. gadā publicējusi Artech House Publishers. Darbā ietilpst manipulācijas jēdziena analīze tulkošanā (īpaši tehnisko tekstu tulkošanā). Darba sagatavošanas procesā autors ir izmantojis teorētiskos un praktiskos avotus, kā arī konsultējies ar nozares speciālistiem, lai nodrošinātu kvalitatīvu izpēti un atbilstošu avota teksta tulkojumu latviešu valodā. Maģistra darbs sastāv no kopsavilkuma, ievada, teorētiskās daļas, kas ietver pētāmās problēmas analīzi un aptaujas rezultātus par tēmu Manipulācija tehniskajā tulkošanā, analītiskās daļas avota un mērķa teksta analīze (telesakaru nozarē), praktiskās daļas telesakaru nozares teksta tulkojums latviešu valodā, noslēguma, bibliogrāfiskā saraksta ar 41 avotu un 5 pielikumiem (terminu glosārijs, no konteksta atkarīgo vārdu glosārijs, saīsinājumu glosārijs, aptauja par tēmu Manipulācija tehniskajā tulkošanā ) un avota teksta angļu valodā. Darba apjoms ir 207 lappuses. |
Atslēgas vārdi |
Maģistra darbs manipulācija |
Atslēgas vārdi angļu valodā |
Master Paper manipulation |
Valoda |
lv |
Gads |
2013 |
Darba augšupielādes datums un laiks |
16.01.2013 10:47:37 |