Noslēguma darbu reģistrs
  
Studiju darba apraksts
Studiju veids bakalaura profesionālās studijas
Studiju programmas nosaukums Tehniskā tulkošana un tekstveide
Nosaukums Ilgtspējīgas arhitektūras diskursa izpēte – no tehniskajām specifikācijām līdz klimata darbībām
Nosaukums angļu valodā Exploring the Discourse of Sustainable Architecture: From Technical Specifications to Climate Actions
Struktūrvienība 33000 Datorzinātnes, informācijas tehnoloģijas un enerģētikas fakultāte
Darba vadītājs Oksana Ivanova
Recenzents Larisa Iļinska
Anotācija Bakalaura darba autore ir Anna Enija Braunere, Rīgas Tehniskās universitātes Datorzinātnes, informācijas tehnoloģijas un enerģētikas fakultātes Digitālo humanitāro zinātņu institūta profesionālās bakalaura studiju programmas “Tehniskā tulkošana un tekstualitāte” ceturtā kursa studente. Bakalaura darba tēma ir “Ilgtspējīgas arhitektūras diskursa izpēte – no tehniskajām specifikācijām līdz klimata darbībām.” Bakalaura darbs sastāv no trim galvenajām daļām: teorētiskās daļas, analītiskās daļas un praktiskās daļas. Teorētiskajā daļā autore sniedz padziļinātu tehniskās tulkošanas teorētisko pamatu apskatu, analizējot galvenos ietvarus, tostarp Reisa teksta tipoloģiju, Nordas funkcionālistu modeli, Hailenda metadiskursa teoriju un PACTE grupas izstrādātos kompetences modeļus. Autore izseko ilgtspējīgas arhitektūras diskursa vēsturiskajai attīstībai trīs posmos, sākot no ekspluatācijas energoefektivitātes līdz oglekļa uzskaites un klimata ārkārtas retorikai, un analizē šim hibrīdžanram raksturīgās diskursa iezīmes: nominalizāciju, pasivizāciju, piesardzīgu izteiksmi un konceptuālās metaforas. Analītiskajā daļā sniegta detalizēta avotteksta analīze, izmantojot atlasītus nodaļas fragmentus no grāmatas “Build Beyond Zero: New Ideas for Carbon-Smart Architecture” (autori: Brūss Kings (Bruce King) un Kriss Magwuds (Chris Magwood), Island Press, 2022), kurā veikta bibliogrāfiskā un kontekstuālā analīze, makrostruktūras un žanra analīze, reģistra un diskursa analīze, kā arī desmit galveno nozares terminu sistemātiska terminoloģiskā analīze. Katrā terminoloģiskajā piemēra pētījumā tiek izvērtēts pieņemtais tulkošanas risinājums, apsvērtās alternatīvas un piemērotās stratēģijas, parādot, kā teorētiskie pamati ietekmē konkrētas tulkošanas izvēles. Praktiskā daļa ietver atlasīto nodaļu tulkojumu latviešu valodā no grāmatas “Build Beyond Zero: New Ideas for Carbon-Smart Architecture”, un tās avota teksta apjoms ir aptuveni 24 000 vārdu. Bakalaura darbs, neskaitot pielikumus, sastāv no 114 lappusēm. Papildus tam ir trīs pielikumi: (1) divas tabulas ar bibliogrāfiskajiem un kontekstuālās analīzes parametriem avottekstam, kas izmantotas bakalaura darba analītiskajā daļā, (2) 181 tehnisko terminu vārdnīca un (3) tulkotā materiāla avotteksts.
Atslēgas vārdi tehniskā tulkošana, ilgtspējīga arhitektūra, diskursa analīze, makrostruktūras un žanra analīze, bibliogrāfiskā un kontekstuālā analīze, latviešu terminoloģija
Atslēgas vārdi angļu valodā technical translation, sustainable architecture, discourse analysis, macrostructural and genre analysis, bibliographic and contextual analysis, Latvian terminology
Valoda eng
Gads 2026
Darba augšupielādes datums un laiks 15.05.2026 22:18:17