| Studiju veids |
maģistra akadēmiskās studijas |
| Studiju programmas nosaukums |
Rakstniecības studijas |
| Nosaukums |
Penelopes Ficdžeraldas romāna “Pavasara iesākums” tulkojums un tulkošanas procesa analīze |
| Nosaukums angļu valodā |
Translation of Penelope Fitzgerald's novel “The Beginning of Spring” and analysis of the translation process |
| Struktūrvienība |
0L200 Humanitāro un mākslas zinātņu centrs |
| Darba vadītājs |
Sigita Ignatjeva |
| Recenzents |
Ivars Šteinbergs |
| Anotācija |
Darba autore: Agita Misāne
Darba temats: Penelopes Ficdžeraldas romāna “Pavasara iesākums” tulkojums un tulkošanas procesa analīze
Darba veids: Maģistra darbs
Studiju programma: LHMR0 Rakstniecības studijas
Darba zinātniskā vadītāja: Docente Sigita Ignatjeva, Dr.philol.
Darba apjoms: 39 lpp., Pielikums 46 lpp.
Atslēgvārdi: angļu literatūra, tulkojumi latviešu valodā, fenomenoloģisks pētījuma dizains, tuvlasījums, autoetnogrāfija
Pētījuma mērķis: Penelopes Ficdžeraldas romāna The Beginning of Spring tulkojums latviešu valodā ar pētniecisko daļu, kurā analizēts tulkošanas process, pamatota tulkošanas stratēģiju izvēle, tās izaicinājumi un izmantotie risinājumi.
Darba saturs: Maģistra darbs sastāv no ievada, trīs nodaļām, nobeiguma un bibliogrāfijas. Pielikumā – radošā darba fragments.
Pētījuma metodes: tuvlasījums, autoetnogrāfija
Darba rezultāti: Veikts romāna tulkojums un tulkošanas procesa pieredzes analīze, identificējot tipiskākos problēmjautājumus, grūtības un to risinājumus.
Darba izmantojamība: Pētījums var tikt izmantots turpmākos angļu literatūras tulkošanas gadījumos, tulkošanas procesa izpētē un Penelopes Ficdžeraldas daiļrades analīzē. |
| Atslēgas vārdi |
angļu literatūra, tulkojumi latviešu valodā, fenomenoloģisks pētījuma dizains, tuvlasījums, autoetnogrāfija |
| Atslēgas vārdi angļu valodā |
English literature, Latvian translation, phenomenological research design, close reading, authoethnography |
| Valoda |
lv |
| Gads |
2025 |
| Darba augšupielādes datums un laiks |
27.05.2025 08:15:47 |