| Form of studies |
Master |
| Title of the study programm |
|
| Title in original language |
Penelopes Ficdžeraldas romāna “Pavasara iesākums” tulkojums un tulkošanas procesa analīze |
| Title in English |
Translation of Penelope Fitzgerald's novel “The Beginning of Spring” and analysis of the translation process |
| Department |
Humanitāro un mākslas zinātņu centrs |
| Scientific advisor |
Sigita Ignatjeva |
| Reviewer |
Ivars Šteinbergs |
| Abstract |
Darba autore: Agita Misāne
Darba temats: Penelopes Ficdžeraldas romāna “Pavasara iesākums” tulkojums un tulkošanas procesa analīze
Darba veids: Maģistra darbs
Studiju programma: LHMR0 Rakstniecības studijas
Darba zinātniskā vadītāja: Docente Sigita Ignatjeva, Dr.philol.
Darba apjoms: 39 lpp., Pielikums 46 lpp.
Atslēgvārdi: angļu literatūra, tulkojumi latviešu valodā, fenomenoloģisks pētījuma dizains, tuvlasījums, autoetnogrāfija
Pētījuma mērķis: Penelopes Ficdžeraldas romāna The Beginning of Spring tulkojums latviešu valodā ar pētniecisko daļu, kurā analizēts tulkošanas process, pamatota tulkošanas stratēģiju izvēle, tās izaicinājumi un izmantotie risinājumi.
Darba saturs: Maģistra darbs sastāv no ievada, trīs nodaļām, nobeiguma un bibliogrāfijas. Pielikumā – radošā darba fragments.
Pētījuma metodes: tuvlasījums, autoetnogrāfija
Darba rezultāti: Veikts romāna tulkojums un tulkošanas procesa pieredzes analīze, identificējot tipiskākos problēmjautājumus, grūtības un to risinājumus.
Darba izmantojamība: Pētījums var tikt izmantots turpmākos angļu literatūras tulkošanas gadījumos, tulkošanas procesa izpētē un Penelopes Ficdžeraldas daiļrades analīzē. |
| Keywords |
angļu literatūra, tulkojumi latviešu valodā, fenomenoloģisks pētījuma dizains, tuvlasījums, autoetnogrāfija |
| Keywords in English |
English literature, Latvian translation, phenomenological research design, close reading, authoethnography |
| Language |
lv |
| Year |
2025 |
| Date and time of uploading |
27.05.2025 08:15:47 |