Studiju veids |
maģistra akadēmiskās studijas |
Studiju programmas nosaukums |
Digitālās humanitārās zinātnes |
Nosaukums |
Tekstu pārveide no vecās (18. gadsimta vidus līdz 20. gadsimta pirmā puse) uz mūsdienu rakstību |
Nosaukums angļu valodā |
Converting Old Latvian (Mid-18th to the first half of the 20th Century) Texts to Modern Latvian Writing |
Struktūrvienība |
33000 Datorzinātnes, informācijas tehnoloģijas un enerģētikas fakultāte |
Darba vadītājs |
Marina Platonova |
Recenzents |
Egons Lavendelis |
Anotācija |
Šī maģistra darba mērķis ir izveidot rīku, kas spēj pārveidot tekstu, kas rakstīts 18. gadsimta
vidus, 19. un 20. gadsimta pirmās puses ortogrāfijā, uz mūsdienu latviešu valodas ortogrāfiju.
Šim nolūkam tika izvirzīti četri uzdevumi:
• Izpētīt latviešu valodas ortogrāfijas vēsturi;
• Izstrādāt pārveides rīku;
• Sagatavot datukopu rīka testēšanai;
• Testēt un salīdzināt rīku ar citiem pārveides rīkiem.
Pēc latviešu valodas ortogrāfijas vēstures izpētes no avotiem tika izgūti pārveides noteikumi
un iestrādāti pārveides rīkā, kas ir veidots kā publiski pieejama tīmekļa vietne. Rīka testēšanai
tika iegūts teksts no 20 periodisko izdevumu lapām un pēc tam tika attīrīts no atpazīšanas
kļūdām. Ar testa kopu tika veikta rīka testēšana. No visiem testa kopas 18677 vārdiem un
98713 rakstzīmēm pārveides rīks spēja pareizi pārveidot 87,01% vārdu un 96,75% burtu,
savukārt labākais no trim sarunbotiem, ar kuru rīks tika salīdzināts, spēja pareizi pārveidot
65,84% vārdu un 78,91% burtu.
Darbs satur 3 nodaļas, 83 lapu., 25 681 vārdus un 41 atsauci. |
Atslēgas vārdi |
ortogrāfija; vecā rakstība; teksta pārveide |
Atslēgas vārdi angļu valodā |
orthography; old script; text conversion |
Valoda |
eng |
Gads |
2024 |
Darba augšupielādes datums un laiks |
28.05.2024 10:05:27 |