Studiju veids |
bakalaura profesionālās studijas |
Studiju programmas nosaukums |
Tehniskā tulkošana |
Nosaukums |
Terminoloģijas darināšana informāciju tehnoloģiju un telesakaru nozarē |
Nosaukums angļu valodā |
Term Formation in the Fields of Information Technology and Telecommunications |
Struktūrvienība |
33000 Datorzinātnes, informācijas tehnoloģijas un enerģētikas fakultāte |
Darba vadītājs |
Edvards Gabarajevs |
Recenzents |
Marina Platonova |
Anotācija |
Bakalaura darbu "Terminoloģijas Darināšana Informāciju Tehnoloģiju un Telesakaru Nozarē" ir izstrādājusi Anastasija Karpova, Rīgas Tehniskās Universitātes profesionālā bakalaura studiju programmas "Tehniskā tulkošana" 4. kursa 2. grupas studente. Darbs sastāv no trīs pamatdaļām: teorētiskās, analītiskās un praktiskās. Teorētiskajā daļā tiek izskaidroti visbiežāk sastopamie terminu darināšanas principi, apspriesti katra principa priekšrocības un trūkumi, kā arī parādītas atšķirīgās pieejas gan angļu, gan krievu valodā. Analītiskajā daļā ir iekļauti piemēri, lai demonstrē terminu darināšanas principu lietošanu. Visi piemēri tika ņemti no praktiskās daļas, kas ietver Suresha Samudrala grāmatas "Machine Intelligence" tulkojumu no angļu uz krievu valodu turpmākai izpētei un analīzei. Darba teorētiskās daļas apjoms ir 16 lappuses, analītiskās daļas apjoms ir 14 lappuses, savukārt praktiskās daļas apjoms ir 66 lappuses. Darbam pievienoti divi pielikumi: terminu vārdnīca (160 ieraksti) un avotteksts (55 lappuses). |
Atslēgas vārdi |
Terminoloģija, Terminu Darināšana, Afiksācija, Salikteņi, Metaforas, Saīsinājumi, Alūzijas, Starpvalodu Aizņemšanās, Starpdisciplinārās Aizņemšanās |
Atslēgas vārdi angļu valodā |
Terminology, Term Formation, Affixation, Compounding, Metaphors, Abbreviations, Allusions, Translingual Borrowing, Transdisciplinary Borrowing |
Valoda |
eng |
Gads |
2023 |
Darba augšupielādes datums un laiks |
02.06.2023 23:38:51 |