Noslēguma darbu reģistrs
  
Studiju darba apraksts
Studiju veids bakalaura profesionālās studijas
Studiju programmas nosaukums Tehniskā tulkošana
Nosaukums Iespējas un ierobežojumi tehniskajā tulkošanā
Nosaukums angļu valodā Possibilities and Limitations in Technical Translation
Struktūrvienība 33000 Datorzinātnes, informācijas tehnoloģijas un enerģētikas fakultāte
Darba vadītājs Diāna Rūpniece
Recenzents Tatjana Smirnova
Anotācija Šī bakalaura darba autors ir Rīgas Tehniskās universitātes Lietišķās valodniecības institūta 4. kursa students Kaspars Jansons. Bakalaura darba tēma ir šāda: Iespējas un ierobežojumi tehniskajā tulkošanā. Bakalaura darbs sastāv no trim daļām: teorētiskās daļas, analītiskās daļas un praktiskās daļas. Teorētiskajā daļā autors sniedz informāciju par tehniskās tulkošanas iespējām un ierobežojumiem, kā arī padziļināti aplūko, kā dažādas tulkošanas metodes un stratēģijas ietekmē tulkojumu. Analītiskajā daļā ir sniegta tulkojuma analīze "DIY City: The Collective Power of Small Actions" kura autors ir Henks Dītmārs (Hank Dittmar). Praktiskajā daļā sniegts minētā teksta tulkojums.
Atslēgas vārdi iespējas, ierobežojumi, tulkošanas rīki, specializācija, tulkošana, globalizācija
Atslēgas vārdi angļu valodā possibilities, limitations, translation tools, specialization, translation, globalization
Valoda eng
Gads 2023
Darba augšupielādes datums un laiks 02.06.2023 00:59:54