Studiju veids |
maģistra profesionālās studijas |
Studiju programmas nosaukums |
Tehniskā tulkošana |
Nosaukums |
Audiovizuālo materiālu tulkošana: izvēles izaicinājumi |
Nosaukums angļu valodā |
Audiovisual Translation: Challenges of Choice |
Struktūrvienība |
33000 Datorzinātnes, informācijas tehnoloģijas un enerģētikas fakultāte |
Darba vadītājs |
Larisa Iļinska |
Recenzents |
Marina Platonova |
Anotācija |
Maģistra darba autore ir Rīgas Tehniskās universitātes Lietišķās valodniecības institūta 2. kursa studente Marija Ukrainceva. Maģistra darba tēma ir: "Audiovizuālo materiālu tulkošana: izvēles izaicinājumi". Pētījuma pamatā ir amerikāņu un britu filmu, seriālu un multfilmu tulkošanas piemēri.
Maģistra darbs sastāv no divām daļām: teorētiskās un praktiskās daļas. Teorētiskajā daļā autore pēta audiovizuālās tulkošanas vēsturi, nozares attīstību, audiovizuālās tulkošanas īpatnības un izaicinājumus. Turklāt autore identificē iespējamos izaicinājumu veidus audiovizuālajā tulkošanā, to rašanās cēloņus, sniedzot un analizējot konkrētus piemērus no dažādām filmām, seriāliem un multfilmām.
Maģistra darba teorētiskā daļa sastav no 40 lapām; praktiskā daļa sastāv no 60 lapām. Turklāt maģistra darbā ir divi pielikumi: terminu glosārijs (150 ieraksti) un avotteksts. |
Atslēgas vārdi |
Multivides tulkošana, Audiovizuālā tulkošana, Tulkošana, Audiovizuālie materiāli |
Atslēgas vārdi angļu valodā |
Audiovisual translation, Multimedia translation, Translation |
Valoda |
eng |
Gads |
2023 |
Darba augšupielādes datums un laiks |
12.01.2023 12:58:51 |