Noslēguma darbu reģistrs
  
Studiju darba apraksts
Studiju veids bakalaura profesionālās studijas
Studiju programmas nosaukums Tehniskā tulkošana
Nosaukums Tekstu veidi un lēmumu pieņemšana tulkošanā
Nosaukums angļu valodā Text Types and Decision Making in Translation
Struktūrvienība 33000 Datorzinātnes, informācijas tehnoloģijas un enerģētikas fakultāte
Darba vadītājs Zane Seņko
Recenzents Larisa Iļinska, Dr.philol., profesore
Anotācija Šī Bakalaura darba autors ir Rīgas Tehniskās universitātes, E-studiju tehnoloģiju un humantiāro zinātņu fakultātes studiju programmas “Tehniskā tulkošana” 4. kursa students Dairis Virkstenis. Bakalaura darba tēma ir “Tekstu veidi un lēmumu pieņemšana tulkošanā”. Bakalaura darbs sastāv no divām daļām - teorētiskās un praktiskās. Teorētiskajā daļā autors uzskaita un analizē tekstu veidus, kā arī pēta lēmumu pieņemšanas procesus tulkošanā. Darba praktiskā daļa sastāv no tulkojuma avottekstam “Doughnut Economics: Seven Ways to Think Like a 21st-Century Economist” (autors - K. Ravorta), kas izdots 2017. gadā, izdevniecība “Chelsea Green Publishing” Vermontā. Bakalaura darbs bez pielikumiem sastāv no 104 lapaspusēm. Teorēriskā daļa sastāv no 30 lapaspusēm; prakstiskā daļa sastāv no 62 lapaspusēm. Darbam ir divi pielikumi - terminu vārdnīca (200 termini) un avotteksts (70 lapaspuses). Bibliogrāfija sastāv no 21 grāmatām un publikācijām, 6 tiešsaistes vārdnīcām un 2 interneta resursiem.
Atslēgas vārdi hibriditāte, teksta veidi, problēmsituācijas, lēmumu pieņemšana
Atslēgas vārdi angļu valodā hybridity, text types, challenges, decision-making
Valoda eng
Gads 2021
Darba augšupielādes datums un laiks 14.06.2021 19:27:39