Form of studies |
Professional Bachelor |
Title of the study programm |
Technical Translation |
Title in original language |
Tekstu veidi un lēmumu pieņemšana tulkošanā |
Title in English |
Text Types and Decision Making in Translation |
Department |
Faculty Of Computer Science Information Tehnology And Energy |
Scientific advisor |
Zane Seņko |
Reviewer |
Larisa Iļinska, Dr.philol., profesore |
Abstract |
Šī Bakalaura darba autors ir Rīgas Tehniskās universitātes, E-studiju tehnoloģiju un humantiāro zinātņu fakultātes studiju programmas “Tehniskā tulkošana” 4. kursa students Dairis Virkstenis. Bakalaura darba tēma ir “Tekstu veidi un lēmumu pieņemšana tulkošanā”.
Bakalaura darbs sastāv no divām daļām - teorētiskās un praktiskās. Teorētiskajā daļā autors uzskaita un analizē tekstu veidus, kā arī pēta lēmumu pieņemšanas procesus tulkošanā. Darba praktiskā daļa sastāv no tulkojuma avottekstam “Doughnut Economics: Seven Ways to Think Like a 21st-Century Economist” (autors - K. Ravorta), kas izdots 2017. gadā, izdevniecība “Chelsea Green Publishing” Vermontā.
Bakalaura darbs bez pielikumiem sastāv no 104 lapaspusēm. Teorēriskā daļa sastāv no 30 lapaspusēm; prakstiskā daļa sastāv no 62 lapaspusēm. Darbam ir divi pielikumi - terminu vārdnīca (200 termini) un avotteksts (70 lapaspuses). Bibliogrāfija sastāv no 21 grāmatām un publikācijām, 6 tiešsaistes vārdnīcām un 2 interneta resursiem. |
Keywords |
hibriditāte, teksta veidi, problēmsituācijas, lēmumu pieņemšana |
Keywords in English |
hybridity, text types, challenges, decision-making |
Language |
eng |
Year |
2021 |
Date and time of uploading |
14.06.2021 19:27:39 |