Studiju veids |
bakalaura profesionālās studijas |
Studiju programmas nosaukums |
Tehniskā tulkošana |
Nosaukums |
Tekstu veidi un tulkošanas stratēģijas |
Nosaukums angļu valodā |
Text Types and Translation Strategies |
Struktūrvienība |
33000 Datorzinātnes, informācijas tehnoloģijas un enerģētikas fakultāte |
Darba vadītājs |
Mag.philol., doc. Tatjana Smirnova |
Recenzents |
Mag.philol., lekt. Māris Osis |
Anotācija |
Bakalaura darba autore ir 4. kursa studente Konstance Čimure, kura specializējas celtniecībā. Darba praktisko daļu veido 60 lapu liels tulkojums. Avotteksta "Ēku reitingu sistēmas: no enerģijas līdz komfortam" autors ir Marija Kordjamšidi. Teorētiskajā daļā autore raksta par teksta veidiem un tulkošanas stratēģijām.
Tulkojuma mērķi ir šādi:pirmkārt, sniegt vispārēju informāciju par ēku reitingu sistēmām un to, kā tās vērtē ēku siltuma kvalitatīvos rādītājus. Tāpat ir arī svarīgi sniegt jaunāko informāciju saistībā ar būvvidi vietējām Latvijas firmām un speciālistiem, kuri strādā celtniecības industrijā. Otrkārt, ir būtiski uzrakstīt teorētisko daļu un pierādīt hipotēzi, proti, tulkošanas stratēģiju izvēle, kuru nosaka avotteksta veids, ietekmē profesionāla tulkojuma kvalitāti.
Darbs sastāv no ievada, teorētiskās daļas, praktiskās daļas, secinājumiem, bibliogrāfiskā saraksta un pielikumiem: terminu un akronīmu glosārija un avotteksta. Bibliogrāfiskā saraksta vienumu skaits ir 45. Kopējais lapu skaits, neieskaitot pielikumus, ir 104. |
Atslēgas vārdi |
Teksta veidi un tulkošanas stratēģijas |
Atslēgas vārdi angļu valodā |
Text types and Translation strategies |
Valoda |
eng |
Gads |
2011 |
Darba augšupielādes datums un laiks |
14.06.2011 13:48:03 |