Noslēguma darbu reģistrs
  
Studiju darba apraksts
Studiju veids bakalaura profesionālās studijas
Studiju programmas nosaukums Tehniskā tulkošana
Nosaukums Mašīntulkošana: priekšrocības un trūkumi
Nosaukums angļu valodā Machine Translation: Advantages and Disadvantages
Autors Anna Bērzabinde
Struktūrvienība 23200 ETHF Lietišķās valodniecības institūts
Darba vadītājs Inese Kočote
Recenzents Tatjana Smirnova, Dr.philol., Assoc.prof.
Anotācija Bakalaura darbu “Mašīntulkošana: priekšrocības un trūkumi” izstrādājusi bakalaura profesionālo studiju programmas “Tehniskā tulkošana” 4. kursa studente Anna Bērzabinde. Darbā tiek analizēti dažādi mašīntulkošanas aspekti no programmatūras lietotāju un tulkotāju perspektīvas, ņemot vērā mūsdienu mašīntulkošanas un CAT tehnoloģiju priekšrocības un trūkumus. Autore izmanto mašīntulkotus un cilvēka tulkotus teikumus, lai noteiktu kādas kļūdas rada mašīntulkošanas tehnoloģija un atklātu citus aspektus, kas varētu ietekmēt iztulkotā teksta kvalitāti. Ņemot vērā, ka mašīntulkošana kļūst arvien plašāk izplatīta, šāda analīze ir īpaši nozīmīga un var sniegt svarīgu ieskatu par tehnoloģijas reālo noderīgumu. Bakalaura darbs sastāv no teorētiskās daļas, kurā atspoguļoti dažādi mašīntulkošanas aspekti, pētot dažādus avotus un analizējot mašīntulkotus teikumus, un praktiskās daļas, kurā ir fragmenta tulkojums latviešu valodā no Čārlza Īlija grāmatas "Design Professional's Guide to Zero Net Energy Buildings". Darbā ir arī ievads, secinājumi un bibliogrāfija, kas satur 20 avotus, kā arī divi pielikumi - terminu un saīsinājumu glosārijs un iepriekšminētās grāmatas fragmenta oriģinālais teksts. Bakalaura darba apjoms, neskaitot pielikumus, ir 98 lapas.
Atslēgas vārdi Mašīntulkošana
Atslēgas vārdi angļu valodā Machine translation, computer assisted translation
Valoda eng
Gads 2020
Darba augšupielādes datums un laiks 15.01.2020 22:15:19