Studiju veids |
bakalaura profesionālās studijas |
Studiju programmas nosaukums |
Tehniskā tulkošana |
Nosaukums |
Nozīme un konteksts |
Nosaukums angļu valodā |
Meaning and Context |
Struktūrvienība |
33000 Datorzinātnes, informācijas tehnoloģijas un enerģētikas fakultāte |
Darba vadītājs |
Larisa Iļinska |
Recenzents |
Oksana Ivanova, Mag.philol., lektore |
Anotācija |
Bakalaura darba autors ir Rīgas Tehniskās Universitātes, Praktiskās Lingvistikas ceturtā kursa studente Karolina Juganova. Darba tēma saucas „Nozīme un konteksts”.
Bakalaura darbs sastāv no divām daļām - teroētiskās un praktiskās. Teorētiskā daļa tiek iedalīta vairākās apakštēmās. Praktiskā daļa iekļauj sevī izvēlētās Peturu Raja un Anupamas Ramanas rakstītās grāmatas „Lietiskais Internets: Tehnoloģiju Iespējas, Platformas, un to Izmantošanas Iespējas”. Materiāli no praktiskās daļas tiek iekļauti teorētiskajā daļā lai nodrošinātu ar paraugiem un tiktu aplūkoti teorijas avoti, tādā veidā dodot iespēju izvērtēt sakarību starp kontekstu un nozīmi.
Bakalaura darbs sastāv no 90 lapām ar diviem pielikumiem. Teorētiskajā daļā ir 30 lapas, bet praktiskajā daļā 60 lapas. Ir vēl arī divi pielikumi: terminu tabula (100 ieraksti) un teksta avots. Izmantotajos materiālos ietilpst arī 41 grāmata un 7 interneta vārdnīcas. |
Atslēgas vārdi |
konteksts, nozīme, kontekstu veidi, situācija, tekstu veidi, tulkošanas stratēģijas, tehnisko tekstu tulkošana |
Atslēgas vārdi angļu valodā |
context, meaning, types of context, situation, text types, translation strategies, translation of technical text |
Valoda |
eng |
Gads |
2019 |
Darba augšupielādes datums un laiks |
05.06.2019 23:01:26 |