Noslēguma darbu reģistrs
  
Studiju darba apraksts
Studiju veids maģistra profesionālās studijas
Studiju programmas nosaukums Tehniskā tulkošana
Nosaukums Mūsdienu pieeja idiomu analīzei tehniskajos tekstos: sastatāmā perspektīva
Nosaukums angļu valodā Modern Approaches to Idiom Analysis in Technical Texts: A Contrastive Perspective
Struktūrvienība 23200 ETHF Lietišķās valodniecības institūts
Darba vadītājs Antra Roskoša
Recenzents Dr.philol., Profesore Larisa Iļinska
Anotācija Anotācija Maģistra darba “Mūsdienu pieeja idiomu analīzei tehniskajos tekstos: sastatāmā perspektīva” autore ir Maruta Zalāne. Darba vadītāja ir : Dr. as. prof. Antra Roskoša. Maģistra darbs pēta idiomas un to izmatošanu tehniskajos tekstos. Maģistra darba mērķis ir diskutēt idiomu izmatošanas svarīgumu tehniskajos tekstos, kā arī analizēt idiomu tulkošanas metodes. Maģistra darbs sastāv no 125 lapām un ietver: ievadu, teorētisko daļu, analītisko daļu, un praktisko daļu, kur tika tulkots avotteksts “Ētika un globālā finanšu krīze: kāpēc nekompetence ir sliktāka nekā alkatība (bizness, vērtību veidošana un sabiedrība)”. Maģistra darbs ietver arī secinājumus, bibliogrāfiju un pielikumu, kas sastāv no terminu vārdnīcas un avotteksta angļu valodā. Bibliogrāfija sastāv no 38 grāmatām un rakstiem, 12 tiešsaistes vārdnīcām un datu bāzēm un 10 saistītiem tiešsaistes resursiem.
Atslēgas vārdi Idioma, idiomu analīze, tulkošana, tulkošanas izaicinājums, polisēmija
Atslēgas vārdi angļu valodā Idiom, idiom analysis, translation, translation challenge, polysemy
Valoda eng
Gads 2018
Darba augšupielādes datums un laiks 07.06.2018 00:02:19