Noslēguma darbu reģistrs
  
Studiju darba apraksts
Studiju veids bakalaura profesionālās studijas
Studiju programmas nosaukums Tehniskā tulkošana
Nosaukums Jauno terminu standartizācija
Nosaukums angļu valodā New Term Standardization
Struktūrvienība 23200 ETHF Lietišķās valodniecības institūts
Darba vadītājs Diāna Rūpniece
Recenzents Mag.philol., Lektore Zane Seņko
Anotācija Bakalaura darba "Jauno terminu standartizācija" autore ir Lietišķās valodniecības institūta Profesionālās augstākās izglītības programmas "Tehniskā tulkošana" 4. kursa studente Vanda Masione. Bakalaura darba ietvaros tiek pētīts terminoloģijas standartizācijas process, kā arī tā vēsture un attīstība, īpašu uzmanību pievēršot tehniskajiem terminiem. Bakalaura darba teorētisko daļu veido informācijas apkopojums par terminoloģijas attīstību un standartizāciju, kā arī terminu ekvivalenci un tulkošanas procedūrām. Šis Bakalaura darbs sastāv no: ievada, teorētiskās daļas, praktiskās daļas, secinājumiem, bibliogrāfijas un diviem pielikumiem, kurus veido terminu vārdnīca un avotteksts. Analizējot piemērus no avotteksta un tā tulkojuma, Bakalaura darba teorētiskajā daļā tiek padziļināti aplūkotas terminoloģijas tulkošanas procedūras. Bakalaura darba praktisko daļu veido avotteksta "Blockchain: Blueprint for a New Economy" tulkojums no angļu valodas uz latviešu valodu. Bibliogrāfiju veido 12 grāmatas, 5 elektroniskie resursi un 6 tiešsaites vārdnīcas. Bakalaura darbs sastāv no 106 lappusēm.
Atslēgas vārdi Jauno terminu standartizācija, terminoloģija, tehniskie termini
Atslēgas vārdi angļu valodā New term standardization, terminology, technical terms
Valoda lv
Gads 2016
Darba augšupielādes datums un laiks 10.06.2016 15:09:36