Studiju veids |
bakalaura profesionālās studijas |
Studiju programmas nosaukums |
Tehniskā tulkošana |
Nosaukums |
Jauno terminu standartizācija |
Nosaukums angļu valodā |
New Term Standardization |
Struktūrvienība |
33000 Datorzinātnes, informācijas tehnoloģijas un enerģētikas fakultāte |
Darba vadītājs |
Diāna Rūpniece |
Recenzents |
Mag.philol., Lektore Zane Seņko |
Anotācija |
Bakalaura darba "Jauno terminu standartizācija" autore ir Lietišķās valodniecības institūta Profesionālās augstākās izglītības programmas "Tehniskā tulkošana" 4. kursa studente Vanda Masione.
Bakalaura darba ietvaros tiek pētīts terminoloģijas standartizācijas process, kā arī tā vēsture un attīstība, īpašu uzmanību pievēršot tehniskajiem terminiem. Bakalaura darba teorētisko daļu veido informācijas apkopojums par terminoloģijas attīstību un standartizāciju, kā arī terminu ekvivalenci un tulkošanas procedūrām.
Šis Bakalaura darbs sastāv no: ievada, teorētiskās daļas, praktiskās daļas, secinājumiem, bibliogrāfijas un diviem pielikumiem, kurus veido terminu vārdnīca un avotteksts. Analizējot piemērus no avotteksta un tā tulkojuma, Bakalaura darba teorētiskajā daļā tiek padziļināti aplūkotas terminoloģijas tulkošanas procedūras. Bakalaura darba praktisko daļu veido avotteksta "Blockchain: Blueprint for a New Economy" tulkojums no angļu valodas uz latviešu valodu.
Bibliogrāfiju veido 12 grāmatas, 5 elektroniskie resursi un 6 tiešsaites vārdnīcas.
Bakalaura darbs sastāv no 106 lappusēm. |
Atslēgas vārdi |
Jauno terminu standartizācija, terminoloģija, tehniskie termini |
Atslēgas vārdi angļu valodā |
New term standardization, terminology, technical terms |
Valoda |
lv |
Gads |
2016 |
Darba augšupielādes datums un laiks |
10.06.2016 15:09:36 |