Studiju veids |
bakalaura profesionālās studijas |
Studiju programmas nosaukums |
Tehniskā tulkošana |
Nosaukums |
Terminoloģijas tulkošana ekonomikas nozarē |
Nosaukums angļu valodā |
Translation of Terminology in the Field of Economics |
Struktūrvienība |
33000 Datorzinātnes, informācijas tehnoloģijas un enerģētikas fakultāte |
Darba vadītājs |
Zane Seņko |
Recenzents |
Dr.philol., Mag.oec., asoc.prof. Marina Platonova |
Anotācija |
Bakalaura darba autors ir Rīgas Tehniskās universitātes, Lietišķās Valodniecības institūta 4.kursa students. Bakalaura darba temats ir Terminoloģijas tulkošana ekonomikas nozarē. Bakalaura darbs sastāv no trim daļām - teorētiskās, analītiskās un praktsikās. Teorētiskajā daļā tiek pētīta terminoloģijas teorija un terminoloģijas attīstība, kā arī ekvivalences nozīme terminu sastatīšanā, analītiskajā daļā tiek analizēti piemēri no praktiskās daļas rodot risinājumus sastatīšanas problēmām un neekvivalencei. Prakstikā daļa ir G. Makstona grāmatas "Progresa beigas: Kā mūsdienu ekonomika mūs ir pievīlusi" tulkojums no angļu uz latviešu valodu. |
Atslēgas vārdi |
Terminoloģija, ekonomika, ekvivalence |
Atslēgas vārdi angļu valodā |
Terminology, economic, term alignment, unparallel terms |
Valoda |
lv |
Gads |
2015 |
Darba augšupielādes datums un laiks |
11.06.2015 15:36:35 |