| Form of studies |
Professional Bachelor |
| Title of the study programm |
Technical Translation |
| Title in original language |
Ekvivalence un neekvivalence tehnisko tekstu tulkošanā |
| Title in English |
Equivalence and Non-Equivalence in the Translation of Technical Texts |
| Department |
Faculty Of Computer Science Information Tehnology And Energy |
| Scientific advisor |
Mag.philol., lekt. Diāna Rūpniece |
| Reviewer |
Dr.sc.admin., Mag.paed., doc. Antra Roskoša |
| Abstract |
Bakalaura darba autore ir Rīgas Tehnsikās universitātes, Lietišķās Valodniecības institūta 4.kursa studente. Bakalaura darba temats ir Ekvivalence un neekvivalence tehnisko tekstu tulkošanā. Bakalaura darbs sastāv no divām daļām - teorētiskās un praktsikās. Teorētiskajā daļā ir aplūkotas valodniecības zinātnieku teorijas un analziēti piemēri no darba praktiskās daļas. Prakstikā daļa ir Michael A.Caldarone grāmatas "Augstas stiprības betons - Praktiska rokasgrāmata" tulkojums no angļu uz latviešu valodu. |
| Keywords |
Ekvivalence Tehniskie Teksti Tulkošana |
| Keywords in English |
Equivalence Technical Texts Translation |
| Language |
eng |
| Year |
2013 |
| Date and time of uploading |
14.06.2013 10:55:26 |