Graduate papers
  
Description of the graduate paper
Form of studies Professional Bachelor
Title of the study programm Technical Translation
Title in original language Tekstuālā ekvivalence: kohēzija
Title in English Textual Equivalence: Cohesion
Department Faculty Of Computer Science Information Tehnology And Energy
Scientific advisor Dr.philol., doc. Irina Liokumoviča
Reviewer Mag.philol., lekt. Diāna Rūpniece
Abstract ANOTĀCIJA Bakalaura darba tēma ir "Teksta ekvivalence: Kohēzija". Bakalaura darbā autore apraksta būtiskākās pieejas iepriekš minētajai tēmai, lai pārtulkotu angļu valodas oriģināltekstu uz krievu valodu ekonomikas jomā. Kohēzijas ierīces tiek pētītas un ilustrētas ar piemēriem gan no avota teksta, gan no mērķa teksta. Bakalaura darba autore izvēlējās vispiemērotākās tulkošanas stratēģijas, pamatojoties uz lingvistisko un stilistisko analīzi, un fona zināšanām ekonomikas un finanšu sfērās. No strukturālā viedokļa, bakalaura darbs sāstav no anotācijas, ievada, teorētiskās daļas, praktiskās daļas, secinājumiem, bibliogrāfiska saraksta un pielikumiem, kas ietver terminu vārdnīcu, saīsinājumu vārdnīcu, un oriģināltekstu. Angļu valodas oriģināltekstu "Money Makers" uzrakstīja David Snider un Chris Hovardu (2010) un tas ietver aktuālu informāciju par vispiemērotākajiem ieguldījumu veidiem, lai iegūtu lielāku peļņu. Bibliogrāfiskais saraksts ietver 31 grāmatu, 14 vārdnīcas, 5 tiešsaistes vārdnīcas un 4 interneta resursus.
Keywords Kohēzija, saskaņotība, savstarpējas atsauces, saikne, līdzvērtība, pragmatiska pieeja.
Keywords in English Cohesion, coherence, cross-reference, linkage, equivalence, pragmatic approach.
Language eng
Year 2012
Date and time of uploading 15.06.2012 12:18:52