Form of studies |
Professional Bachelor |
Title of the study programm |
Technical Translation |
Title in original language |
Semantisko modeļu analīze tehniskajā tulkošanā |
Title in English |
The Analysis of Meaning Formation Patterns in Technical Translation |
Department |
Faculty Of Computer Science Information Tehnology And Energy |
Scientific advisor |
Mag.philol., doc. Tatjana Smirnova |
Reviewer |
Dr.philol., Mag.oec., doc. Marina Platonova |
Abstract |
Bakalaura darbā Semantisko modeļu analīze tehniskajā tulkošanā, kuru izstrādājusi studiju programmas Tehniskā tulkošana 4.kursa studente Olga Grišāne, ir izskatītas problēmas, kas saistītas ar nozīmes noteikšanu tulkošanas procesā, kā arī jēdzieni, kuru saprašana var atvieglot tulkošanu, un sniegt precīzu un atbilstošu nozīmi konkrētiem leksiskiem elementiem, kā arī visaptverošu oriģinālteksta ideju.
Teoretiskajā daļā darba autore pēta problēmas, kuras saistītas ar nozīmi un nozīmes veidošanu, kā arī min visinteresantākos piemērus no oriģinālteksta - fragments no grāmatas The Other Architecture: Tasks of Practice Beyond Design, kuras autors ir Ralfs Lībings - kuri atspoguļo grūtības, kas saistītas ar nozīmes noteikšanu.
Bakalaura darbs sastāv no ievada, divām daļām: teoretiskās un praktiskās daļas, kuras savukārt sastāv no oriģinālteksta tulkojuma uz krievu valodu, nobeiguma, bibliogrāfijas un pielikuma.
Bakalaura darba apjoms ir 107 lappuses, neskaitot pielikumus. |
Keywords |
Semantisko modeļu analīze, Nozīme, Nozīmes tipi, Nozīmes noteikšana, Konteksts |
Keywords in English |
Meaning, Shades of Meaning, Types of Meaning, Polysemy, Context, Non-equivalent Vocabulary |
Language |
eng |
Year |
2012 |
Date and time of uploading |
14.06.2012 22:42:38 |