Graduate papers
  
Description of the graduate paper
Form of studies Professional Bachelor
Title of the study programm Technical Translation
Title in original language Leksiskā un gramatiskā ekvivalence starp oriģināltekstu un tulkojumu
Title in English Lexical and Grammatical Equivalence between the Source and Target Text
Department Faculty Of Computer Science Information Tehnology And Energy
Scientific advisor Mag.paed., lekt. Antra Roskoša
Reviewer Mag.philol., lekt. Diāna Rūpniece
Abstract The Bachelor Paper is written by 4th year student Kitija Šipillo on the theme Lexical and Grammatical Equivalence between Source and Target Text. The author of the Bachelor Paper has made the translation of the technical text in the field of civil engineering and explored the ways to achieve the lexical and grammatical equivalence that has been analyzed in the Theoretical Part of Bachelor Paper. The Bachelor consists of two parts. The first part is the Theoretical Part and the second part is the Practical Part. In the Theoretical Part the author has examined lexical and grammatical equivalence and the approaches to achieve it as well as the methods of the non-equivalence as the equivalence is one of the most important fields in the whole theory of translation, meanwhile, the Practical Part consist of translation from the field of civil engineering, from English language to Latvian. The Source Text has been taken from the book The Messina Strait Bridge. Challenge and the dream written by Fabio Brancaleoni, Giorgio Diana and Ezio Faccioli. In total, the Bachelor Paper consists of 110 pages, except for appendices. The translation consists of 60 pages. The volume of the Theoretical Part is 31 pages. The following number of literature on theory in translation has been used: 19 books and periodicals, 4 dictionaries, 10 internet resources, 2 articles on Web. The following types of appendices are included into Bachelor Paper: Source Text, Glossary of Terms, and Glossary of Abbreviation
Keywords Lexical and Grammatical Equivalence between the Source and Target Text
Keywords in English Lexical and Grammatical Equivalence between the Source and Target Text
Language eng
Year 2011
Date and time of uploading 14.06.2011 14:14:04