Form of studies |
Professional Bachelor |
Title of the study programm |
Technical Translation |
Title in original language |
Mākslinieciskās izteiksmes līdzekļi tehnisko tekstu tulkošanā |
Title in English |
Stylistic devices in technical text translation |
Department |
Faculty Of Computer Science Information Tehnology And Energy |
Scientific advisor |
Alīna Vagele-Kricina |
Reviewer |
Marina Platonova, Dr.philol., Mag.oec., profesore |
Abstract |
Bakalaura darbu "Stilistiskie paņēmieni populārzinātniskā grāmatā" izstrādājusi Rīgas Tehniskās universitātes Lietišķās valodniecības institūta 4. kursa studente Anna Daza-Kastilo. Darbā analizēta populārzinātniskā grāmata "Mākslīgā intelekta pārstartēšana: mākslīgā intelekta radīšana, kam varam uzticēties" tulkošanas stilistisko pieeju kontekstā.
Bakalaura darbā autore aplūkojusi iemeslus, kas veido stilistiskās pieejas tik nozīmīgas; aprakstījusi dažādu stilistisko pieeju tipus, kas atrodami populārzinātniskajā grāmatā un izsmeļoši analizējusi tos tulkošanas kontekstā. Lai to sasniegtu, bakalaura darba autore rūpīgi izpētījusi sākotnējā teksta stila pazīmes, apspriedusi potenciālās problēmas un piedāvājusi atsevišķus adekvātus tulkojuma variantus.
Bakalaura darbu veido Ievads, Teorētiskā daļa, Praktiskā daļa, kas ietver 60 lappuses tulkojuma, Terminu vārdnīca, no konteksta atkarīgu vienumu vārdnīca,
Noslēguma un bibliogrāfijas. Bibliogrāfiju veido esejas, grāmatas, publikācijas, vārdnīcas utt. |
Keywords |
Stilistiskās ierīces, leksikas līdzekļi, stilistiskā adaptācija, konteksta balstīta tulkošana |
Keywords in English |
Stylistic devices, Lexical means, stylistic adaptation, context-based translation |
Language |
eng |
Year |
2021 |
Date and time of uploading |
12.06.2021 21:41:57 |