Form of studies |
Professional Bachelor |
Title of the study programm |
Technical Translation |
Title in original language |
Tulkošana un stils: arhitektūras nozares tehnisko tekstu tulkošana |
Title in English |
Translation and Style: Technical Text Translation in the Field of Architecture |
Department |
Faculty Of Computer Science Information Tehnology And Energy |
Scientific advisor |
Larisa Iļinska |
Reviewer |
Oksana Ivanova, Mag.philol., lektore |
Abstract |
Bakalaura darba autore ir Rīgas Tehniskās universitātes Lietišķās valodniecības institūta 4. kursa studente Marija Ukrainceva. Bakalaura darba tēma ir: "Tulkošana un stils: stilistiskās pieejas teksta tulkošanai arhitektūras jomā". Pētījums ir balstīts uz Džona Šenona Hendriksa grāmatas "Angļu gotikas arhitektūras krāšņums" tulkojumu no angļu valodas uz krievu valodu.
Bakalaura darbs sastāv no divām daļām: teorētiskās un praktiskās daļas. Teorētiskajā daļā autore pēta stilistiku un stila lomu tehniskajā tulkošanā. Darba autore, pamatojoties uz literatūras pētījumiem un izvēlētā avota teksta tulkošanu, mēģina identificēt tulkošanas metodes, kas izmantotas stilistisko izteksmes līdzekļu atveidei, lai saglabātu to radīto noskaņu mērķa valodas tekstā. Turklāt darbā ir pētītas tādas stilistiskās figūras kā metafora, personifikācija, epitets un salīdzinājumi.
Bakalaura darba teorētiskajā daļā sastāv no 30 lapām; praktiskā daļa sastāv no 60 lapām. Turklāt darbā ir iekļauti divi pielikumi: terminu glosārijs (200 termini) un avotteksts. |
Keywords |
stilistika, stilistiskas izteksmes līdzekļi, arhitektūras nozare, stils tehniskajā tulkošanā |
Keywords in English |
stylistics, stylistic devices, field of architecture, stylistics in technical translation |
Language |
eng |
Year |
2021 |
Date and time of uploading |
11.06.2021 21:01:23 |