Graduate papers
  
Description of the graduate paper
Form of studies Professional Bachelor
Title of the study programm Technical Translation
Title in original language Terminu darināšanas modeļi telesakaru nozares tehniskajos tekstos angļu un latviešu valodā
Title in English Term Formation Patterns in Technical Texts in the Field of Telecommunications in English and Latvian
Department Institute of Applied Linguistics
Scientific advisor Marina Platonova
Reviewer Mag.philol., Lektore Zane Seņko
Abstract Bakalaura darbu "Terminu darināšanas modeļi telesakaru nozares tehniskajos tekstos angļu un latviešu valodā" ir sarakstījis Artūrs Krastiņš, Rīgas Tehniskās universitātes, E-studiju tehnoloģiju un humanitāro zinātņu fakultātes, Lietišķās valodniecības institūta, profesionālā bakalaura studiju programmas "Tehniskā tulkošana" students. Bakalaura darbs sastāv no ievada, teorētiskās daļas, noslēguma un praktiskās daļas. Praktiskā daļa sastāv no teksta tulkojuma "Implement New Business Models, Disrupt Competitors, Transform Your Industry" no Maciej Kranz grāmatas "Building the Internet of Things", kas publicēta 2016. gadā. Praktiskajā daļā autors pielieto dažādas tulkošanas stratēģijas un izmanto paralēlus tekstus un specializētas vārdnīcas, lai izveidotu adekvātu un uzticamu mērķa tekstu. Teorētiskajā daļā autors aplūko kontekstu un terminus, kas ir no konteksta atkarīgi, kā arī terminu, abreviatūru izmantošanu zinātnes jomās, un sniedz piemērus no praktiskās daļas. Bakalaura darbs satur 4 pielikumus: abreviatūru glosārijs, kas sastāv no 30 abreviatūrām, terminu glosārijs, kas sastāv no 54 terminiem, no konteksta atkarīgā mērķa un avota leksisko priekšmetu glosārijs, kas sastāv no 81 termina, kā arī avota teksts.
Keywords Termins, terminu darināšanas veidi, no konteksta atkarīgi termini
Keywords in English Term, term-formation patterns, context-dependent terms
Language eng
Year 2018
Date and time of uploading 07.06.2018 22:02:49