Graduate papers
  
Description of the graduate paper
Form of studies Professional Bachelor
Title of the study programm Technical Translation
Title in original language Galvenās tulkošanas teorijas koncepcijas informatīvo tekstu tulkošanā.
Title in English Main Translation Theory Concepts Applied in the Translation of Informative Texts.
Department Institute of Applied Linguistics
Scientific advisor Antra Roskoša
Reviewer Zane Seņko
Abstract Bakalaura darbs sastāv no divām daļām: teorētiskās un praktiskās daļas. Teorētiskajā daļā autors koncentrējas uz tulkošanas teorijas koncepciju noteikšanu, kas tiek izmantotas informatīvo tekstu tulkošanā. Autors arī parāda pieejas, kā iegūt piemērotākas metodes, lai tulkojums atbilstu sākotnējam tekstam. Praktiskajā daļā ietverts grāmatas “The Captured Economy” tulkojumu no angļu valodas uz krievu valodu. Bakalaura darbs sastāv no 101 lappuses, neskaitot divus pielikumus. Teorētiskā daļa sastāv no 30 lappusēm, bet praktiskajā daļā - 61 lappuse. Bibliogrāfija ietver 23 grāmatas, 4 tiešsaistes vārdnīcas un 7 tiešsaistes rakstus.
Keywords tulkošanas teorijas, tekstu tipi, žanrs, stils
Keywords in English translation theories, text types, genre, style
Language eng
Year 2018
Date and time of uploading 15.01.2018 11:50:37