Form of studies |
Professional Master |
Title of the study programm |
Technical Translation |
Title in original language |
Teksta analīzes nozīme būvniecības nozares tekstu tulkošanā |
Title in English |
The Importance of Text Analysis in the Translation of Civil Engineering Texts. |
Department |
Faculty Of Computer Science Information Tehnology And Energy |
Scientific advisor |
Dr.philol., profesore Larisa Iļinska |
Reviewer |
Dr.philol., Mag.oec., profesore Marina Platonova |
Abstract |
Maģistra darba “Teksta analīzes nozīme būvniecības nozares tekstu tulkošanā” autore ir maģistra profesionālo studiju programmas “Tehniskā tulkošana” 2. kursa studente Asmika Manveljana. Maģistra darbā ir aprakstīta sākotnējās teksta analīzes nozīme būvniecības nozares tekstu tulkošanā. Darbā ir aprakstīti arī analīzes pamatprincipi, iespējamās procedūras un metodes, ko tulkotājs var izmantot izvēlētā analīzes modeļa īstenošanā. Autore skaidro, kādi sarežģījumi rodas detalizētas teksta analīzes gaitā, un apraksta, kādas stratēģijas un procedūras var izmantot to risināšanai tulkošanas procesā.
Maģistra darbu veido ievads, teorētiskā daļa, praktiskā daļa — V. I. Rijenko avota teksta “Строительство дома от фундамента до крыши” (Mājas būvniecība no pamatiem līdz jumtam) tulkojums angļu valodā —, secinājumi, bibliogrāfija un pielikumi — terminu glosārijs un avota teksts krievu valodā. Darbā kopā ir 124 lappuses, neskaitot pielikumus. Bibliogrāfijas sarakstā ir norādītas 28 grāmatas un raksti un 8 tiešsaistes resursi. |
Keywords |
Būvniecības nozares teksti, teksta analīze, pirmstulkojuma analīze, ekstratekstuālie faktori, intratekstuālie faktori |
Keywords in English |
Civil Engineering Texts, Textual Analysis, Pre-Translation Analysis, Extratextual Factors, Intratextual Factors |
Language |
eng |
Year |
2017 |
Date and time of uploading |
14.06.2017 19:17:58 |