Graduate papers
  
Description of the graduate paper
Form of studies Professional Bachelor
Title of the study programm Technical Translation
Title in original language Tulkošanas kompetenes mārketinga nozares informatīvo tekstu tulkošanā.
Title in English Translation Competence in Translating Informative Texts in the Field of Marketing.
Department Institute of Applied Linguistics
Scientific advisor Dr.philol., Mag.oec., profesore Marina Platonova
Reviewer Dr.philol., profesore Larisa Iļinska
Abstract Kopsavilkums Bakalaura darba temats ir “Tulkošanas kompetence informatīvu tekstu tulkošanā marketinga nozarē”. Bakalaura darba autore ir Malika Riksibaeva – Rīgas Tehniskās universitātes, E-studiju tehnoloģiju un humanitāro zinātņu fakultātes, Lietišķās valodniecības institūta 4. kursa studente. Bakalaura darbs sastāv no ievada, teorētiskās daļas, praktiskās daļas, secinājumiem. Teorētiskās daļas ietvaros bakalaura darba autore pēta jēdzienu tulkošanas kompetences, to apakšgrupu kompetences un ilustrē savus secinājumus ar attiecīgiem piemēriem no praktiskās daļas. Bakalaura darba praktiskajā daļā ietverts autores veikts tulkojums, tas ir ekscerpts no Dr. Breda McCarthy grāmatas “Consumer Behaviour and PR” (Townsville, 2016). Bakalaura darba apjoms ir 106 lapaspuses, izņemot pielikumus. Bibliogrāfija ietvertas 35 vienības. Terminu vārdnīca no 123 vienībām un avotteksts angļu valodā ir pievienoti bakalaura darba pielikumā.
Keywords marketings, informatīvie teksti, tulkošanas kompetence, patērētāju uzvedība, kompetences, autores veidots kompetenču saraksts.
Keywords in English Marketing, informative texts, translation competence, consumer behavior, sub-competences, author-bond competence list.
Language eng
Year 2017
Date and time of uploading 13.06.2017 18:58:28