Graduate papers
  
Description of the graduate paper
Form of studies Professional Master
Title of the study programm Technical Translation
Title in original language Vārdu darināšanas modeļu analīze tehniskajā tulkošanā
Title in English The Analysis of Word Formation Patterns in Technical Translation
Author Vita Spulle
Department 01A00 Institute of Applied Linguistics
Scientific advisor Marina Platonova
Reviewer Mag.philol., doc. Tatjana Smirnova
Abstract ANOTĀCIJA Esošā maģistra darba „Vārdu darināšanas modeļu analīze tehniskajā tulkošanā” autore ir Rīgas Tehniskās Universitātes Lietišķās valodniecības institūta 2.kursa studente. Maģistra darbs ietver trīs daļas: teorētisko, analītisko un praktisko daļu. Teorētiskā daļa izveido nepieciešamo pamatu tālākai iztulkotā teksta analīzei. Analītiskā daļa sastāv no iztulkotā teksta analīzes, kas veidota saistībā ar vārdu darināšanas klasifikāciju, ko piedāvā esošā maģistra darba autore. Praktiskā daļa iekļauj iztulkoto tekstu no grāmatas „Nepareizā ekonomika: Pārsteidzošā pasaules ekonomikas vēsture” (Penguin Books, Londona, 2010), ko sarakstījis Alans Bītijs. Avota teksts tulkots latviešu valodā (kopējais apjoms 80 lapas). Maģistra darba kopējais apjoms, neieskaitot četrus pielikumus, ir 132 lapas. Pielikumi iekļauj: vārdu darināšanas tabulu un avota tekstu; ekonomikas terminu vārdnīcu; no konteksta atkarīgo vienību vārdnīcu; organizāciju vārdnīcu. Bibliogrāfija sastāv no 32 grāmatām un rakstiem, 4 iespiedformas vārdnīcām, 8 tiešsaistes vārdnīcām, 5 interneta avotiem.
Keywords Vārdu darināšanas modeļu analīze tehniskajā tulkošanā
Keywords in English The Analysis of Word Formation Paterns in Technical Translation
Language lv
Year 2014
Date and time of uploading 10.06.2014 19:54:37