Noslēguma darbu reģistrs
  
Studiju darba apraksts
Studiju veids bakalaura profesionālās studijas
Studiju programmas nosaukums Tehniskā tulkošana
Nosaukums Teksta analīzes metodes tehniskajā tulkošanā: tekstualitātes standarti
Nosaukums angļu valodā Approaches to Text Analysis in Technical Translation: Standards of Textuality
Struktūrvienība 33000 Datorzinātnes, informācijas tehnoloģijas un enerģētikas fakultāte
Darba vadītājs Dr.philol., Mag.oec., doc. Marina Platonova
Recenzents Mag.philol., doc. Tatjana Smirnova
Anotācija Bogrands un Dreslers ir definējuši, ka tekstam jāatbilst septiņiem tekstualitātes standartiem, lai to varētu saukt par "tekstu". Tie ir jāpielieto tulkošanas procesā, lai radītu tādu pašu komunikatīvo efektu, kāds tas ir avottekstā. Darbā ir analizēti tekstualitātes standarti un to pielietošana tehniskās tulkošanas praksē ekonomiska rakstura tekstā.
Atslēgas vārdi tekstualitātes standarti
Atslēgas vārdi angļu valodā standards of textuality
Valoda eng
Gads 2012
Darba augšupielādes datums un laiks 18.06.2012 11:09:45