Studiju veids |
bakalaura profesionālās studijas |
Studiju programmas nosaukums |
Tehniskā tulkošana |
Nosaukums |
Telesakaru nozares informatīvo tekstu tulkošanas metodes |
Nosaukums angļu valodā |
Approaches to Translating Informative Texts in the Sphere of Telecommunications |
Struktūrvienība |
33000 Datorzinātnes, informācijas tehnoloģijas un enerģētikas fakultāte |
Darba vadītājs |
Mag.philol., lekt. Jūlija Kučerova |
Recenzents |
Mag.philol., lekt. Anna Mēbele |
Anotācija |
Anotācija
Bakalaura darbu "Telesakaru Nozares Informatīvo Tekstu Tulkošanas metodes" veica Diana Borovika Rīgas Tehniskās Universitātes, Lietišķās Valodniecības institūta Profesionālās augstākās izglītības programmas Tehniskā Tulkošana studente.
Bakalaura darbs sastāv no septiņām daļām: ievads, teorētiskā daļa, tulkojuma metodes, praktiskā daļa, secinājumi, avotu un izmantotās literatūras saraksts un četri pielikumi. Bakalaura darbā ir prezentēta viena daļa no Cisco Systems grāmatas IP Design for Mobile Networks, tās autori ir Marks Grejsons, Kevins Shatzkamers un Skots Vainners.
Bakalaura darba autore pēta problēmu par svešvalodu vienību tulkojumos. Tulkotāja mērķis bakalaura darbā ir pielietot dažādas metodes tulkojot specializēto tekstu. Modernajā pasaulē cilvēki parasti izmanto ievērojamas svešvalodu vienības: vārdus, terminus, abreviatūras, utt. Šis izplatītais fenomens attiecas uz telesakaru nozari, dēļ vājās krievu valodas terminoloģijas. Daži cilvēki uzskata, ka tāds tulkojums ir veltīgs, bet autore to atspēko. Tulkotājam ir jābūt ļoti uzmanīgam izmantojot svešvārdus tulkojumā.
Secinājumos autore pierādīja, ka ir iespējams iegūt labu tulkojumu telesakaru sfērā, izmantojot svešvārdus.
Bakalaura darbā ir 99 lapas. Simbolu skaits praktiskajā daļā ir 13.959 simboli. Darbā ir 38 ilustrācijas un 5 tabulas, 33 bibliogrāfijas vienības un 4 pielikumi: terminoloģiju vārdnīca, abreviatūru vārdnīca, ilustrācijas no oriģinālā teksta un oriģināls tekst |
Atslēgas vārdi |
telesakari, tulkošanas metodes |
Atslēgas vārdi angļu valodā |
telecommunication, approaches to translation |
Valoda |
eng |
Gads |
2012 |
Darba augšupielādes datums un laiks |
15.06.2012 05:55:55 |