Studiju veids |
bakalaura profesionālās studijas |
Studiju programmas nosaukums |
Tehniskā tulkošana |
Nosaukums |
Mākslinieciskās izteiksmes līdzekļi tehnisko tekstu tulkošanā |
Nosaukums angļu valodā |
Stylistic Devices in Technical Text Translation |
Struktūrvienība |
33000 Datorzinātnes, informācijas tehnoloģijas un enerģētikas fakultāte |
Darba vadītājs |
Mag.philol., lekt. Oksana Samuilova |
Recenzents |
Dr.philol., Mag.oec., doc. Marina Platonova |
Anotācija |
Bakalaura darba autore ir Rīgas Tehniskās universitātes, Lietišķās valodniecības institūta 4. kursa studente Liene Micēviča. Bakalaura darba tēma ir "Mākslinieciskās izteiksmes līdzekļi tehnisko tekstu tulkošanā".
Bakalaura darbs sastāv no divām daļām: teorētiskās daļas un praktiskās daļas. Teorētiskajā daļā autore apskata dažādus tekstu veidus, avotteksta raksturīgās īpašības, kā arī tehnisko tekstu tulkošanas procesu. Īpaša uzmanība ir pievērsta mākslinieciskās izteiksmes līdzekļiem - ir izpētīta mākslinieciskās izteiksmes līdzekļu nozīme tekstā un to raksturīgākās tulkošanas grūtības. Teorētiskajā daļā ir apskatīti tādi mākslinieciskās izteiksmes līdzekļi kā metaforas, alūzijas, personifikācijas, salīdzinājumi un hiperbolas. Teorētiskajā daļā ir iekļauti piemēri no praktiskās daļas, kas ir telekomunikāciju nozares teksta fragmenta tulkojums no grāmatas "The Cloud at Your Service". |
Atslēgas vārdi |
Mākslinieciskās izteiksmes līdzekļi tehnisko tekstu tulkošanā |
Atslēgas vārdi angļu valodā |
Stylistic Devices in Technical Text Translation |
Valoda |
eng |
Gads |
2012 |
Darba augšupielādes datums un laiks |
13.06.2012 21:08:48 |