Noslēguma darbu reģistrs
  
Studiju darba apraksts
Studiju veids bakalaura profesionālās studijas
Studiju programmas nosaukums Tehniskā tulkošana
Nosaukums Mākslinieciskās izteiksmes līdzekļi tehnisko tekstu tulkošanā
Nosaukums angļu valodā Stylistic Devices in Technical Text Translation
Struktūrvienība 33000 Datorzinātnes, informācijas tehnoloģijas un enerģētikas fakultāte
Darba vadītājs Mag.philol., lekt. Oksana Samuilova
Recenzents Dr.philol., Mag.oec., doc. Marina Platonova
Anotācija Bakalaura darba autore ir Rīgas Tehniskās universitātes, Lietišķās valodniecības institūta 4. kursa studente Liene Micēviča. Bakalaura darba tēma ir "Mākslinieciskās izteiksmes līdzekļi tehnisko tekstu tulkošanā". Bakalaura darbs sastāv no divām daļām: teorētiskās daļas un praktiskās daļas. Teorētiskajā daļā autore apskata dažādus tekstu veidus, avotteksta raksturīgās īpašības, kā arī tehnisko tekstu tulkošanas procesu. Īpaša uzmanība ir pievērsta mākslinieciskās izteiksmes līdzekļiem - ir izpētīta mākslinieciskās izteiksmes līdzekļu nozīme tekstā un to raksturīgākās tulkošanas grūtības. Teorētiskajā daļā ir apskatīti tādi mākslinieciskās izteiksmes līdzekļi kā metaforas, alūzijas, personifikācijas, salīdzinājumi un hiperbolas. Teorētiskajā daļā ir iekļauti piemēri no praktiskās daļas, kas ir telekomunikāciju nozares teksta fragmenta tulkojums no grāmatas "The Cloud at Your Service".
Atslēgas vārdi Mākslinieciskās izteiksmes līdzekļi tehnisko tekstu tulkošanā
Atslēgas vārdi angļu valodā Stylistic Devices in Technical Text Translation
Valoda eng
Gads 2012
Darba augšupielādes datums un laiks 13.06.2012 21:08:48