Noslēguma darbu reģistrs
  
Studiju darba apraksts
Studiju veids maģistra akadēmiskās studijas
Studiju programmas nosaukums Rakstniecības studijas
Nosaukums Uladzimira Karatkeviča stāsts “Karaļa Staha baismā karadraudze”: nozīme un interpretācijas
Nosaukums angļu valodā Uladzimir Karatkevich’s Story “King Stakh's Wild Hunt”: Meaning and Interpretations
Struktūrvienība 0L200 Humanitāro un mākslas zinātņu centrs
Darba vadītājs Benedikts Kalnačs
Recenzents Rasa Bugavičute-Pēce
Anotācija Darba autore: Rasa Maija Armale. Darba temats: Uladzimira Karatkeviča stāsts “Karaļa Staha baismā karadraudze”: nozīme un interpretācijas. Darba veids: maģistra darbs. Studiju programma: Rakstniecības studijas. Darba zinātniskais vadītājs: Dr. habil. philol. Benedikts Kalnačs. Darba apjoms: 61 lpp. (87 lpp.) Atslēgvārdi: Uladzimirs Karatkevičs; “Karaļa Staha baismā karadraudze”; baltkrievu literatūra; mīta teorija; kultūras atmiņas studijas; postkoloniālā kritika; dramatizējums. Pētījuma mērķis: izzināt un definēt Uladzimira Karatkeviča stāsta “Karaļa Staha baismā karadraudze” nozīmi postkoloniālās literatūras un kultūras studiju kontekstā un radīt atbilstošu stāsta dramatizējuma fragmentu latviešu valodā, kas potenciāli izvēršams pilnā apjomā un inscenējams. Darba saturs: darbs sastāv no ievada, 3 daļām, 6 apakšnodaļām, 4 apakšnodaļu dalījumiem, secinājumiem un 2 pielikumiem. Pētījuma metodes: postkoloniālā kritika, kultūras un mīta teorija un kultūras atmiņas studijas, adaptācijas studijas un autoetnogrāfiskā metode. Darba rezultāti: izanalizēts Uladzimira Karatkeviča stāsts “Karaļa Staha baismā karadraudze”, definēta tā nozīme postkoloniālās literatūras un kultūras studiju kontekstā un izveidots stāsta dramatizējuma fragments. Darba izmantojamība: pētījums izmantojams stāsta “Karaļa Staha baismā karadraudze”, Uladzimira Karatkeviča daiļrades un baltkrievu postkoloniālās literatūras tālākā pētniecībā, analizēšanā un studēšanā. Darbs satur ieskatu mītu un kultūras teorijas izmantojamībā un postkoloniālās kritikas vēsturē un izmantojamībā. Darbā iekļautais dramatizējuma fragments izstrādāts atbilstoši adaptācijas studiju vadlīnijām un subjektīvais dramatizēšanas pieredzes atspoguļojums sniedz detalizētu ieskatu dramatizēšanas procesā.
Atslēgas vārdi Uladzimirs Karatkevičs; “Karaļa Staha baismā karadraudze”; baltkrievu literatūra; mīta teorija; kultūras atmiņas studijas; postkoloniālā kritika; dramatizējums.
Atslēgas vārdi angļu valodā Uladzimir Karatkevich; “King Stakh's Wild Hunt”; Belarusian literature; Myth Theory; Cultural Memory Studies; Postcolonial Critique; Adaptation.
Valoda lv
Gads 2026
Darba augšupielādes datums un laiks 27.05.2026 17:47:46