Studiju veids |
bakalaura profesionālās studijas |
Studiju programmas nosaukums |
Tehniskā tulkošana |
Nosaukums |
Tulkošana un kultūra |
Nosaukums angļu valodā |
Translation and Culture |
Struktūrvienība |
33000 Datorzinātnes, informācijas tehnoloģijas un enerģētikas fakultāte |
Darba vadītājs |
Antra Roskoša |
Recenzents |
Larisa Iļinska, Dr.philol., profesore |
Anotācija |
Bakalaura darbu “Tulkošana un kultūra” ir uzrakstījusi Kristiāna Šēniņa, profesionālā bakalaura studiju programmas “Tehniskā tulkošana” 4. kursa studente. Darbā tiek apspriesta kultūra un tās nozīmīgums tulkošanas procesā. Darbā aplūkotas dažādas tulkošanas un kultūras definīcijas, kultūras problēmas saistībā ar kultūras izpratni, tulkošanas stratēģijas un procedūras, kas tiek izmantotas tulkošanas procesā. Autore arī apspriež problēmas, ar kurām tulkotāji var saskarties tulkošanas procesā, un analizē praktiskās daļas piemērus. |
Atslēgas vārdi |
tulkošana, kultūra, kultūras izpratne, tulkošanas stratēģijas, tulkošanas procedūras |
Atslēgas vārdi angļu valodā |
translation, culture, cultural awareness, translation strategies, translation procedures |
Valoda |
eng |
Gads |
2021 |
Darba augšupielādes datums un laiks |
14.06.2021 23:36:12 |