Noslēguma darbu reģistrs
  
Studiju darba apraksts
Studiju veids bakalaura profesionālās studijas
Studiju programmas nosaukums Tehniskā tulkošana
Nosaukums Tehnisko tekstu tulkošanas pragmatiskie aspekti (uz mērķauditoriju orientēts tulkojums)
Nosaukums angļu valodā Pragmatic Aspects of Technical Translation (Target Oriented Translation)
Struktūrvienība 23200 ETHF Lietišķās valodniecības institūts
Darba vadītājs Marina Platonova
Recenzents Zane Seņko, Mag.philol., lektore
Anotācija Bakalaura darbu izstrādāja Rīgas Tehniskās universitātes, E-studiju tehnoloģiju un humanitāro zinātņu fakultātes bakalaura profesionālo studiju programmas „Tehniskā tulkošana” studente Elvita Bortņikova. Bakalaura darba tēma: Tehnisko tekstu tulkošanas pragmatiskie aspekti (uz mērķauditoriju orientēts tulkojums). Bakalaura darbā izmantotā avotteksta nosaukums: Advanced Technology for Smart Buildings (2016), autors Jim Sinopoli. Avotteksts ir angļu valodā un mērķteksts ir iztulkots latviešu valodā. Bakalaura darbs sastāv no teorijas un analīzes daļas, praktiskās daļas, secinājumiem un izmantotās literatūras saraksta (94) , kurā iekļautas zinātniskās grāmatas, žurnāli un dažādi interneta resursi. Pielikumos ir terminu un abreviatūru glosāriji, kā arī avotteksts. Bakalaura darba kopējais apjoms ir 109 lappuses, neskaitot pielikumus.
Atslēgas vārdi pragmatiskie aspekti; tehniskā tulkošana; telekomunikācijas
Atslēgas vārdi angļu valodā pragmatic aspects; technical translation; telecommunications
Valoda eng
Gads 2021
Darba augšupielādes datums un laiks 13.06.2021 12:25:51