Noslēguma darbu reģistrs
  
Studiju darba apraksts
Studiju veids bakalaura profesionālās studijas
Studiju programmas nosaukums Tehniskā tulkošana
Nosaukums Telesakaru nozares informatīvo tekstu tulkošanas metodes.
Nosaukums angļu valodā Approaches to Translating Informative Texts in the Sphere of Telecommunications.
Struktūrvienība 33000 Datorzinātnes, informācijas tehnoloģijas un enerģētikas fakultāte
Darba vadītājs Zane Seņko
Recenzents Dr.philol., prof. Larisa Iļinska
Anotācija Rīga 2020 Anotācija Darba autors ir Rīgas Tehniskās universitātes Lietišķās valodniecības institūta 4. kursa students Hamidulla Vohobovs. Bakalaura tēma - Pieejas informatīvā teksta tulkošanai telekomunikāciju jomā. Praktiskajā daļā autors tulkoja no angļu valodas krievu valodā un izpētīja Deivida Stīvensona grāmatu “Big Data is Demystified”. Bakalaura programmas mērķis ir noteikt ideālo tulkošanas metodi un izprast problēmas, kas rodas tulkošanas laikā telekomunikāciju jomā, kā arī saprast, kāpēc un kādas problēmas var rasties. Bakalaura programmas mērķi ir izpētīt iepriekš veiktus pētījumus par šo tēmu un apkopot svarīgos tulkošanas jautājumus. Turklāt šajā rakstā ir iekļauta grāmatas tulkojuma no angļu valodas krievu valodā analīze, dažādu tulkošanas procedūru piemēri un tulkošanas problēmu apspriešana.
Atslēgas vārdi tulkošanas metodes, izprast radušās problēmas, telekomunikācijas, analīze
Atslēgas vārdi angļu valodā methods of translation, understand the problems encountered, telecommunications, analysis.
Valoda eng
Gads 2020
Darba augšupielādes datums un laiks 18.06.2020 00:51:00