Graduate papers
  
Description of the graduate paper
Form of studies Master
Title of the study programm Digital Humanities
Title in original language Vernakulārā diskursa analīze par Britu muzeja artefaktu repatriāciju postkoloniālā kontekstā
Title in English An Analysis of Vernacular Discourse on the Repatriation of Artifacts from the British Museum within a Post-Colonial Context
Department Faculty Of Computer Science Information Tehnology And Energy
Scientific advisor Tatjana Menise
Reviewer Atis Kapenieks
Abstract Ruiyan Yang Maģistra darbā “Vernakulārā diskursa analīze par Britu muzeja artefaktu repatriāciju postkoloniālā kontekstā” pēta vernakulārā diskursa veidošanos par sarežģītām debatēm. Pētījums koncentrējas uz postkoloniālo diskusiju daudzveidīgo perspektīvu interpretāciju un mūsdienu diskusiju par muzeju lomu izpēti. Tajā arī pētīts, kā digitālā vernakulārā diskursa un dabiskās valodas apstrādes (NLP) tehnoloģiju integrācija var padziļināt izpratni par šīm diskusijām. Vernakulārais diskurss var atklāt sociālo dinamiku, izprast kultūras un politiskās atšķirības un atspoguļot cilvēku uzskatus un emocijas, padarot to par svarīgu instrumentu, lai novērotu sabiedrības attieksmi pret sarežģītiem sociālajiem jautājumiem. Pētījums atklāts, ka cilvēku diskusijas veidošanos un izteiksmi dziļi ietekmē viņu kultūras. Lietotāji, kurus ietekmē Rietumu kultūra, parasti atbalsta artefaktu glabāšanu Britu muzejā. Turpretī postkoloniālisma ietekmētie lietotāji biežāk apstrīd šo tradicionālo Rietumu kultūru, atbalstot artefaktu repatriāciju uz to izcelsmes valstīm. Šis pētījums atklāj, ka atšķirības, kas veidojas vernakulārajā diskursā, izpaužas ne tikai atbalstā vai pretestībā artefaktu repatriācijai, bet arī plašākās diskusijās par kultūras identitāti un vēsturiskajiem pienākumiem. Turklāt, pielāgojot dabiskās valodas apstrādes tehnikas, lai efektīvi analizētu diskusiju saturu, tiek piedāvāts daudzpusīgāks skatījums, kas ļauj arī dziļāk izprast sabiedrības vispārējo attieksmi pret sarežģītiem debatēm. Darba pamatteksts sastāv no 94 lapām (33,020 vārdiem) un tā struktūra ietver ievadu, teorētisko ietvaru, analītisko daļu, praktisko analīzi, secinājumus un priekšlikumus. Pamattekstu papildina divi pielikumi. Izmantoto avotu sarakstā ir 85 vienības.
Keywords Atslēgas vārdi: postkoloniālisms, Youtube, Britu muzejs, digitālā diskursa analīze, dabiskās valodas apstrāde, vernakulārais diskurss, korpusa analīze
Keywords in English Keywords: Post-colonialism, Youtube, The British Museum, Digital Discourse Analysis, Natural Language Processing, Vernacular Discourse, Corpus-assisted Analysis
Language eng
Year 2024
Date and time of uploading 01.10.2024 06:05:10