Form of studies |
Professional Bachelor |
Title of the study programm |
Technical Translation |
Title in original language |
Lokalizācijas stratēģiju izmantošana tehnisko tekstu tulkošanā telesakaru jomā. |
Title in English |
Localisation Strategies in Translation of Technical Texts in the Field of Telecommunications. |
Department |
Faculty Of Computer Science Information Tehnology And Energy |
Scientific advisor |
Antra Roskoša |
Reviewer |
Zane Seņko |
Abstract |
Bakalaura darbs sastāv no divām daļām: teorētiskās un praktiskās daļas. Teorētiskajā daļā autors koncentrējas uz tulkošanas teorijas koncepciju noteikšanu, kas tiek izmantotas informatīvo tekstu tulkošanā. Autors arī parāda pieejas, kā iegūt piemērotākas metodes, lai tulkojums atbilstu sākotnējam tekstam.
Praktiskajā daļā ietverts grāmatas “The Captured Economy” tulkojumu no angļu valodas uz krievu valodu.
Bakalaura darbs sastāv no 101 lappuses, neskaitot divus pielikumus. Teorētiskā daļa sastāv no 30 lappusēm, bet praktiskajā daļā - 61 lappuse. Bibliogrāfija ietver 23 grāmatas, 4 tiešsaistes vārdnīcas un 7 tiešsaistes rakstus. |
Keywords |
tulkošanas teorijas, tekstu tipi, žanrs, stils |
Keywords in English |
translation theories, text types, genre, style |
Language |
eng |
Year |
2018 |
Date and time of uploading |
15.01.2018 11:44:15 |